Valentini, Carlosde Juano, María InésSiragusa, Martha2010-04-162010-04-162003-04Valentini, Carlos, de Juano, María, Y Siragusa, Martha.Rumo a uma competência discursiva plurilíngüe do especialista em endodontia. Electronic Journal of Endodontics Rosario [Online], Volumen 1 Número 3. [abril 2003]. http://www.endojournal.com.ar/journal/index.php/ejer/article/view/9. ISSN 1666-6143.1666-6143http://hdl.handle.net/2133/1379Recibido: Diciembre-2002 Aceptado: Febrero-2003Atualmente observamos que no campo científico, as imagens e as palavras começaram a circular por fibra ótica e por via satélite estabelecendo comunicações ";on line";; isto implica possuir um domínio da linguagem que permita saber transmitir com precisão os dados requeridos. Em conseqüência, a compreensão e a produção de textos científicos tais como abstracts, artigos, correios eletrônicos e listas de discussão na WEB em língua estrangeira - seja em inglês, francês, português, alemão ou italiano - constituem uma ferramenta dentro da comunidade científica internacional. De modo geral, o profissional utiliza sem inconvenientes o léxico próprio da sua disciplina em diferentes línguas. Contudo, as dificuldades se apresentam no momento da comunicação com seus colegas de outras línguas já que geralmente o especialista carece de uma formação plurilíngüe que lhe permita compreender textos em duas ou mais línguas estrangeiras e expressar-se em forma escrita pelo menos em uma delas. O ensino de uma língua estrangeira tem estado restringido, no âmbito da universidade, à leitura compreensiva de textos de especialidade naqueles cursos que contavam com esta matéria curricular; atualmente esta realidade ainda existe. Alguns cursos ainda estão considerando a inclusão ou não do ensino de uma língua estrangeira, deixando no aluno a responsabilidade de decidir a sua própria aprendizagem e tornando a língua estrangeira uma matéria opcional. Portanto, a formação oferecida, neste sentido, pela universidade a seus graduados e pesquisadores resulta insuficiente, visto que nos encontramos com uma exigência que não responde às necessidades exigidas pelos recursos humanos em ciência e tecnologia. Para dar resposta a estes interrogantes começou-se com a primeira etapa da pesquisa que consistia em elaborar uma prova de compreensão leitora de um texto científico da especialidade em língua materna. Observou-se a falta de domínio desse conhecimento respeito aos diferentes tipos de discurso e à estrutura sintática preponderante em um texto científico. No entanto, as dificuldades para redigir as respostas e os erros ortográficos e sintáticos prejudicaram significativamente as respostas solicitadas e afetaram a correta explicitação das idéias.spaopenAccesskeyRumo a uma competência discursiva plurilíngüe do especialista em endodontia.article