La venganza de Emma Bovary. Lengua y paisaje en Matate, amor de Ariana Harwicz Sobre Ariana Harwicz. Matate, amor. Buenos Aires, Mardulce. 2017. 160 pp.
No Thumbnail Available
Date
2017
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Escuela de Letras. Facultad de Humanidades y Artes. Universidad Nacional de Rosario
Abstract
Description
“¿Qué es un hombre que muere? ¿Qué fue uno que no fue
de su vida?”, se pregunta la narradora de Matate, amor (Harwicz,
2017, p.96). “Justo” es la palabra que utiliza para introducir el
párrafo siguiente señalando que escucha comentar Mrs.
Dalloway por la radio. “Justo” porque en la lectura de ese
encabalgamiento nos asalta un recuerdo, Clarisa Dalloway
preguntándose “¿qué significaba para ella esa cosa que llamaba
vida?” (Woolf, 2009, p.171). Enunciar esa coincidencia, como
reversos del pensamiento, es también correr el riesgo de
interpretar tal vez demasiado. Podríamos decir que mientras
Mrs. Dalloway es una mujer de la aristocracia inglesa que se
pregunta por la vida en la ligera asfixia que le causa la rutina
social que sostiene, la protagonista de Matate, amor es una
extranjera que se pregunta por la muerte y habla con fastidio
una imagen de la clase media rural –“Mi marido me ve putear
de lejos, me lee los labios y sonríe con un pucho detrás de la
oreja, es un almacenero” (p.42)–, una mujer que habla del
deseo con violencia. Pero en todo caso la presencia de Virginia
Woolf anuncia en esta, la primera novela de Ariana Harwicz,
reeditada en 2017 por Mardulce, la exigencia de una forma que
habrá venido después: sacrificar una gramática que organiza el tiempo (y con ella los conectores, conjunciones, referencias
deícticas) a favor de una imagen que avanza sin el apoyo de las
estructuras.
Keywords
Ariana Harwicz, Literatura, Matate, amor