Examinando por Autor "Ferroggiaro, Federico"
Mostrando 1 - 9 de 9
Resultados por página
Opciones de ordenación
Ítem Acceso Abierto Armando Petrucci. Escribir cartas, una historia milenaria. Buenos Aires: Ampersand, 2018, 260 pp. En el ocaso de las cartas(Universidad Nacional de Rosario. Facultad de Humanidades y Artes. Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria, 2019-09) Ferroggiaro, FedericoÍtem Acceso Abierto Cosmos, escritura y ficción. La narración de los orígenes en Las Cosmicómicas, de Ítalo Calvino(2017) Desuque, Lucía; Ferroggiaro, FedericoEl objetivo del presente trabajo es analizar cómo Calvino narra los orígenes del cosmos, de la escritura y de la ficción en Las Cosmicómicas (2008 [1965]). Para esto, se indaga en las relaciones, que aparecen en todos los relatos de la obra, entre discurso científico y relato anecdótico, léxico especializado y coloquial, discurso científico y mito, y que en el libro permiten sostener múltiples perspectivas sobre los hechos fundantes de nuestro universo. Además, se estudia la manera en que estos orígenes se encuentran cifrados en la figura y en el nombre del personaje principal, Qfwfq. En sus reiteradas mutaciones y en lo impronunciable de su nombre podemos leer su existencia ancestral y la escritura originaria. Por último, se desarrolla la tematización del origen de la escritura en “Un signo en el espacio”, uno de los cuentos que integran la obra.Ítem Acceso Abierto La destrucción del rostro y de la identidad en El desierto y su semilla de Jorge Baron Biza.(Escuela de Letras. Facultad de Humanidades y Artes. Universidad Nacional de Rosario, 2018) Ferroggiaro, FedericoÍtem Acceso Abierto La escenificación de la autobiografía en "La coscienza di Zeno"(2021-03) Ferroggiaro, FedericoLa coscienza di Zeno (1923) se nos ofrece, desde el pacto de lectura que propone el Prefazione del Doctor S., como la autobiografía de un hombre que, a los cincuenta y siete años, accede a escribir su vida. Como resultado de esa tarea, el psicoanalista que ordena dicho tratamiento y traiciona al paciente publicando el manuscrito, espera poder curar a Zeno Cosini de sus enfermedades. Sin embargo, bajo la novela que se presenta como la autobiografía de un personaje, se esconden las huellas de la biografía del “autor”, quien ficcionaliza episodios de su vida y sus “vicios” en la escritura de su alter ego. A partir de lo enunciado, se buscará recorrer la novela atendiendo a las características del género, para observar los mecanismos a través de los cuales se construye un texto ficcional que, con la puesta en escena de una autobiografía ajena, deja en segundo plano los gérmenes autobiográficos de Italo Svevo.Ítem Acceso Abierto La ficcionalización de Primo Levi en El comprador de aniversarios(2019) Lanza, Joaquín Ignacio; Ferroggiaro, FedericoEn este trabajo nos proponemos realizar un breve recorrido en torno a la ficcionalización de la figura de Primo Levi, escritor italiano y sobreviviente del campo de concentración de Buna-Monowitz (perteneciente al complejo de Auschwitz-Birkenau), en la novela El comprador de aniversarios (2002) del escritor español Adolfo García Ortega. El objetivo de nuestro análisis consiste en señalar sumariamente algunos elementos utilizados por García Ortega para recrear el personaje de Levi en la novela. Nos concentraremos principalmente en tres tópicos que nos permiten vincular al Levi-autor con la figuración del Levi-personaje en la novela española: la filosofía, en tanto suspensión del juicio y necesidad de contar; la química y la correspondencia.Ítem Acceso Abierto Natalia Ginzburg: cómo se narra el horror desde el lugar de una mujer(2019) Bermúdez Balayn, Marianela; Ferroggiaro, FedericoEn el presente trabajo propongo tres líneas de lectura para abordar Léxico familiar, de Natalia Ginzburg, que se postulan como interdependientes y, en sus entrecruzamientos, construyen la narración autobiográfica-novelada de la obra. En primer lugar, señalar que la narración del yo se difumina en la narración de les otres: son escasas y pasajeras las alusiones a la propia experiencia de vida. En segundo lugar, esta narración del yo y de les otres se perfila siempre desde lo cotidiano. Particularmente, me interesa la construcción que opera, como se recupera del título mismo de la obra, a partir del léxico familiar, de esas expresiones singulares que remiten a la intimidad del hogar y que van tejiendo una historia íntima común, recuperable solo a partir del recuerdo y los vínculos que habilita la convivencia. Por último, presento algunas reflexiones acerca de la posición particular de Natalia Ginzburg como “escritora del horror”, como escritora mujer cuya experiencia narrada puede pensarse a partir del postulado teórico acerca del concepto de “experiencia” elaborado por Teresa de Lauretis en Alicia ya no. Feminismo, Semiótica, Cine (1992 [1984]) y reelaborado por Joan Scott en “The evidence of experience” (1991).Ítem Acceso Abierto Natalia Ginzburg: Un nombre. Una historia personal y de todos(2019) González, María Victoria; Ferroggiaro, FedericoEn el presente trabajo nos proponemos explorar cuatro ensayos de Natalia Ginzburg: “Invierno en los Abruzos” (1944), “Los zapatos rotos” (1945), “El hijo del hombre” (1946) y “Mi oficio” (1949), con el objetivo de ingresar en el universo literario de la autora y conocer el modo en que, durante los años de la guerra y las posguerra, se refugió en su verdadero y único oficio: la escritura. Para ello, en nuestro desarrollo, revisaremos cómo construye el registro de su experiencia de vida en estos relatos, definiéndose a sí misma como “narradora de historias” y estableciendo una especial relación con los objetos y elementos de la naturaleza. En este sentido, nuestros análisis se basarán en textos críticos de autores que han estudiado la escritura autobiográfica, entre ellos, Alberto Giordano (2008 y 2013), Leonor Arfuch (2002) y Silvia Molloy (1996). Al final del recorrido, resaltaremos la idea de pensar la voz de Natalia como una voz que representa y abre al mundo las verdades de su generación.Ítem Acceso Abierto “El primer Calvino”: sus inicios neorrealistas y la influencia de esta estética en su escritura. Análisis de dos relatos de Por último, el cuervo (1949): “Por último, el cuervo” y “Van al comando”(2020) Bergamasco, Paulina; Ferroggiaro, FedericoEl Neorrealismo es la corriente artística, narrativa y cinematográfica que más ha repercutido en la cultura italiana de la posguerra. Su temporalidad y sus características son discutibles, en tanto que los discursos presentan ideas contradictorias en su interior. Esto, sumado al hecho de que este movimiento no cuenta con un manifiesto o una poética explícitamente enunciada, hace que sea complejo precisar los aspectos propios de esta corriente. Sin embargo, Ítalo Calvino, en el prólogo de 1964 de su novela El sendero de nidos de araña (1947), como tantos otros críticos, escritores y estudiosos del tema plantearon líneas de lectura para caracterizar al movimiento en cuanto a sus contenidos, aportes formales e ideología. En este trabajo se desarrollan las características más importantes del movimiento neorrealista a través de un recorrido por dos relatos de Ítalo Calvino, uno de los escritores más importantes de la posguerra quien, además, inauguró su brillante trayectoria en el seno del Neorrealismo escribiendo sobre su propia experiencia durante el Fascismo y la Resistencia.Ítem Acceso Abierto Traducción y Sospecha - Translation and Suspicion(UNR Editora - Centro de Estudios Interdisciplinarios (CEI), UNR, 2022-04) Soto, Alfredo Mario; Chababo, Rubén; Valdettaro, Sandra; Valdata, Marcela; Martínez, Ignacio; Manzi, Nicolás; Ferroggiaro, Federico; García Elizondo, Eduardo; Agustina Casero; María Sara Loose; Luciano Duyos; María Gabriela Piemonti; Maria Chiara Martignano; Margherita GianniEl presente trabajo es el resultado del Webinar Traducción y Sospecha, realizado totalmente online el 30 de septiembre de 2020, hoy disponible en el canal de YouTube de la Universidad Nacional de Rosario (UNR) en: https://www.youtube.com/watch?v=yVKv4kZb3-c (en español), actividad multidisciplinar organizada por el Cuerpo de Traductores, dependiente del Centro de Estudios Interdisciplinarios de la UNR. Para la ocasión, invitamos a destacados docentes e investigadores de distintas Facultades de nuestra Casa de Altos Estudios para que, desde la propia perspectiva académica y sus áreas de estudio específicas, reflexionaran sobre la traducción y su sospecha. La actividad se desarrolló con la presentación del Rector de la UNR, Lic. Franco Bartolacci, y del Secretario General de la UNR, Prof. José Goity, y contó con la presencia del Prof. Rafael Lozano Miralles, de la Università di Bologna Alma Mater Studiorum (Unibo), Italia, y de la T.P. Silvina Fernández Vittar, Presidenta del Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe, 2ª Circ. Coordinó el evento la T.P. Prof María Gabriela Piemonti, Directora del Cuerpo de Traductores. La traducción en inglés de los artículos fue realizada por Margherita Gianni y Maria Chiara Martignano, estudiantes del Programa de Doble Titulación en Traducción en inglés, del Dipartimento di Interpretazione e Traduzione (Unibo) y la Facultad de Humanidades y Artes (UNR), como actividad de su Pasantía en el Cuerpo de Traductores.