SITIO DE TEST - SITIO DE TEST - SITIO DE TEST - SITIO DE TEST - SITIO DE TEST - SITIO DE TEST - SITIO DE TEST - SITIO DE TEST - SITIO DE TEST
 

Antonio Di Benedetto por Lucrecia Martel: la adaptación de Zama

dc.citation.titleBadebec - Vol. 8 N° 16 (Marzo 2019)es
dc.citation.volume8es
dc.creatorDillon, Alfredo
dc.date.accessioned2019-05-02T18:40:55Z
dc.date.available2019-05-02T18:40:55Z
dc.date.issued2019-03
dc.descriptionEl artículo propone un análisis comparado de Zama(2017), la cuarta película de la directora argentina Lucrecia Martel, basada en la novela homónima de Antonio Di Benedetto (1956). Se aborda el pasaje desde una narración autodiegética hacia una estética que definimos como realismo de la percepción. Se plantea el problema de la focalización narrativa y la representación de la conciencia, así como la configuración del cronotopo histórico (Asunción, siglo XVIII) en ambos textos. También se trabajan los desplazamientos de sentido en torno a algunos problemas filosóficos que atraviesan las obras, como el heroísmo absurdo, la noción de identidad, y las tensiones entre lo europeo y lo americano en el mundo colonial. Se analizan las figuras de lo infantil y lo animal, así como la reelaboración del fatalismo y de algunas de las alegorías más emblemáticas del hipotexto (el niño rubio, el mono muerto).es
dc.descriptionThis article offers a comparative analysis of Zama(2017), the fourth film by the Argentiniandirector Lucrecia Martel, based on the homonymous novel by Antonio Di Benedetto (1956). We discuss the transformation of literary autodiegetic narration into an esthetic that we define as realism of perception. We also study the configuration of the historic chronotope (Asunción, 18thcentury) in both texts. We analyze the re-elaboration of philosophical problems across both narratives, such as absurd heroism, the concept of identity, and the tensions between Europe and America in the colonial world. Finally, we consider the fictional figures of children and animals, the resignification of fatalism, and the filmic use of some of the most emblematic allegories from the hypotext.es
dc.description.filFil: Dillon, Alfredo. Universidad Católica Argentina. Facultad de Ciencias Sociales; Argentina.es
dc.formatapplication/pdf
dc.format.extent104-128es
dc.identifier.issn1853-9580es
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2133/14509
dc.language.isospaes
dc.publisherUniversidad Nacional de Rosario. Facultad de Humanidades y Artes. Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literariaes
dc.relation.publisherversionhttps://revista.badebec.org/index.php/es
dc.rightsopenAccesses
dc.rights.holderAutores
dc.rights.texthttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectTransposiciónes
dc.subjectAntonio Di Benedettoes
dc.subjectLucrecia Marteles
dc.subjectCine argentinoes
dc.subjectLiteratura argentina del siglo XXes
dc.subjectTranspositiones
dc.subjectArgentine Literaturees
dc.titleAntonio Di Benedetto por Lucrecia Martel: la adaptación de Zamaes
dc.typearticle
dc.typeartículo
dc.typepublishedVersion
dc.type.collectionarticulo
dc.type.versionpublishedVersiones

Archivos

Bloque original
Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Antonio Di Benedetto por Lucrecia Martel la adaptación de Zama..pdf
Tamaño:
530.61 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Bloque de licencias
Mostrando 1 - 1 de 1
Nombre:
license.txt
Tamaño:
3.59 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: